
Билеты на русском языке: "Укрзалізницю" проверят на соблюдение языкового закона

Получил огласку случай применения негосударственного языка на пассажирских железнодорожных билетах без всякого перевода информации на украинский. Это серьезное нарушение языкового закона со стороны "Укрзалізниці".
Об этом сообщил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень.
Он начал мероприятия государственного контроля за применением государственного языка Акционерным обществом "Украинская железная дорога".
По словам Уполномоченного, приказ об осуществлении государственного контроля за применением государственного языка АО "Укрзалізниця" уже подписан.
"Убежден, что ситуация будет исправлена, а виновные понесут ответственность", - подчеркнул Кремень.

Напомним, согласно статье 30 Закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", предприятия, учреждения и организации всех форм собственности осуществляют обслуживание и предоставляют информацию о товарах (услугах) на государственном языке. Информация на государственном языке может дублироваться на других языках.
В соответствии со статьей 36 Закона:
- услуги в сфере транспорта в Украине предоставляются на государственном языке;
- во всех видах пассажирского транспорта, на железнодорожных вокзалах, автовокзалах, в аэропортах, морских и речных портах языком информации, объявлений, сообщений, надписей, справочных служб является государственный язык. В случае необходимости эта информация может дублироваться на английском языке, а в международном пассажирском сообщении также на официальном языке (языках) страны, сообщение с которой осуществляет соответствующее транспортное средство;
- языком обслуживания пассажиров в транспорте является государственный язык. По просьбе пассажира его индивидуальное обслуживание может осуществляться на другом языке, приемлемом для сторон;
- языком диспетчерских служб и связи на всех видах транспорта является государственный язык, кроме случаев использования другого языка в соответствии с условиями международного договора, согласие на обязательность которого предоставлена ВР Украины;
- названия аэропортов, портов, станций, остановок, собственные названия транспортных средств подаются на государственном языке по правилам украинского правописания. Наряду с государственным языком указанные названия могут передаваться с помощью букв латинского алфавита в соответствии со звучанием на государственном языке. В названиях аэропортов могут применяться специальные идентификаторы (коды), состоящие из букв латинского алфавита и присваиваются аэропортам международными организациями.