У жителей Днепра и всей Украины массово проверят загранпаспорта: подробности
В Днепре и по всей Украине собираются проверить все загранпаспорта на транслитерацию - правильность написания имен и фамилий. И хотя глобальной проблемы по этому поводу сейчас нет, но ее решили провести в надежде найти отдельные случаи с ошибками.
Об этом сообщила глава Нацкомиссии по стандартам государственного языка Орыся Демская в эфире программы «Сегодня день».
"Время от времени такие правила нужно пересматривать. Международный стандарт и украинский язык в международном транслитерационном стандарте присутствуют, датированы 1995 годом. Это международная стандартная таблица транслитерирования, очевидно, что она не будет пересматриваться в ближайшее время", - заявила Орыся Демская.
Глава Нацкомиссии отметила, что в нашей стране сверят соответствие транслитерационной практики с международными стандартами и рекомендациями Института украинского языка.
Если все в порядке, то загранпаспорта оставят без изменений. Если нет, то будет проведена унификация. То есть в случае обнаружения ошибки, нужно будет все начинать заново и переделывать выездной документ.
Отметим, что при оформление загранпаспорта нужно быть крайне внимательным, чтобы не была допущена опечатка, тем более что у некоторых граждан фамилии до воли нестандартные, да и мода на экзотические имена никуда не делась.