В Днепропетровске умерла подпольная переводчица Толкиена (ФОТО)

Вчера, 17 сентября, ушла из жизни Валерия Александровна Маторина, известная многим любителям фэнтези по переводу книг Джона Рональда Руэла Толкиена, автора «Властелина колец», «Хоббит, или туда и обратно».

Как сообщает сайт Полемика со ссылкой на Gorlovka.ua, родилась переводчица в 1937 году в Нижнем Новгороде. В 1954-м семья перебралась в Горловку. С 1967 по 1990 она работала на машиностроительном заводе им. Кирова инженером.

Переводами произведений начала заниматься с конца 70-х годов, но когда в 80-х к Валерии Александровне попали микропленки с оригиналами «Хоббита» и «Властелина колец», тогда и началась работа переводчиком. С 1999 года проживала в Днепропетровске, где и умерла.

Многие любители фантастики считают переводы Валерии Александровны или В.А.М (как называли ее поклонники) наиболее близкими к оригиналам.

бабулька
Актуальность
(0 оценок)
Оперативность
(0 оценок)
Ошибки
(0 оценок)
Информативность
(0 оценок)
Я рекомендую
Пока никто не рекомендует

Отзывы и комментарии

Написать отзыв
Написать комментарий

Отзыв - это мнение или оценка людей, которые хотят передать опыт или впечатления другим пользователями нашего сайта с обязательной аргументацией оставленного отзыва.
 
Ваш отзыв поможет многим принять правильное решение

. Пожалуйста, используйте форму отзывов для оценок и рецензий, для вопросов и обсуждений - используйте форму комментариев, а не отзывов

Не допускается: использование ненормативной лексики, угроз или оскорблений; непосредственное сравнение с другими конкурирующими компаниями; безосновательные заявления, оскорбляющие деятельность компании и/или ее услуги; размещение ссылок на сторонние интернет-ресурсы; реклама и самореклама.

Введите email:
Ваш e-mail не будет показываться на сайте
или Авторизуйтесь , для написания отзыва
Актуальность
0/12
Оперативность
0/12
Ошибки
0/12
Информативность
0/12
Отзыв:
Загрузить фото:
Выбрать

Комментарии предназначены для общения, обсуждения и выяснения интересующих вопросов